Se sei in vacanza in Egitto e vuoi provare a comunicare, ecco come fare.
In questo articolo sono stati introdotti alcune espressioni di cortesia molto utili, concentrandosi sul linguaggio colloquiale che si usa in Egitto quando si comunica con qualcuno.
In alcuni casi, vi è una versione standard ed una maggiormente dettagliata per l’uso colloquiale. Inoltre, ho dato la forma maschile, solo perché è più facile rispetto a quella femminile e alla forma plurale.
Se non sai cosa dire non ti preoccupare, nessuno si arrabbierà.
Nel caso sapessi come rispondere, sappi che la gente lo apprezzerà molto.
Di solito, il verbo principale nella risposta viene dalla stessa radice del verbo principale usato nella prima espressione. Per esempio, “ma3a s-salāma,” “salāmtak,” “Hamdillāh 3as-salāma” e “sallimli 3a…,” hanno tutti origine dalla radice s-l-m root. Hanno tutti la stessa risposta “allāh ysallimak,” con la radice s-l-m. Se tieni questo in mente, la risposta sarà corretta.
Per dire ciao si usa la seguente espressione: أهلا وسهلا (ahlan wa sahlan)
Risposta : أهلا بيك (ahlan bīk)
Puoi anche dire أهلا وسهلا quando dai il benvenuto a qualcuno. E puoi anche dire اهلا che significa ciao.
Puoi anche usare questa espressione : السلام عليكم (as-salāmu 3aleikum) – che letteralmente significa che la Pace sia con te.
Risposta: وعليكم السلام (w3aleikum as-salām)
Un saluto molto comune usato dai Musulmani è ورحمة الله وبركاته (waraHmatu llāhi wabarakātu, che significa Che Dio ti benedica fino alla fine.